— А разве все мы мечтаем о другом? — пылко откликнулась Джулия, затем, помявшись, спросила: — Филипп…
— Да? — Он озабоченно обернулся.
— Как вы думаете, Мануэль любит Долорес?
Медленно застегивая пальто, он как можно безразличнее проговорил, что Мануэль никогда не любил ни одну женщину.
— Но он… везде показывается именно с ней.
— Да, но ты должна понять — они деловые партнеры. Долорес талантливая женщина, в искусстве это очень важно. Мой брат просто не имеет права разбрасываться талантами направо и налево. Она помогает ему в работе, здесь их интересы, несомненно, совпадают. Кроме того, она явно влюблена в Мануэля, что тоже нельзя забывать. Знакомы они с незапамятных времен, она постоянно его ревнует, пытается оградить от всего мира, как тигрица, защищающая своего детеныша. Она — настоящий зверь, дикий и не поддающийся приручению. Во всем, что выходит за рамки их совместной деятельности, взаимопонимание у них отсутствует, если ты об этом.
Джулия с трудом проглотила комок в горле:
— Да, именно об этом.
— А почему ты спрашиваешь?
Она тряхнула головой:
— Толком не знаю.
— Надеюсь, ты сама-то понимаешь, что любить Мануэля — верх безрассудства?
— Да, да, понимаю. — Новый ком неожиданно вырос на месте старого. — Я… я не люблю его. У нас нет… нет ничего общего. Как мужчину я презираю его за безобразное отношение к женщинам, а как человека — обожаю, особенно за то, что он делает для Терезы и нового госпиталя.
Филипп не мог с ней не согласиться:
— Да, во многом Мануэль очень щедрый и благородный человек. И, насколько я знаю, в его жизни есть и всегда была только одна женщина — Пайла. Ее он действительно обожает, но лишь ее.
— Спасибо вам за все. — Джулия вымученно улыбнулась. — Вы, должно быть, думаете, что я страшно любопытная.
— Я давно не удивляюсь. Женщины интересовались Мануэлем чуть ли не с пеленок. Единственное, чего я не хочу, так это чтобы тебе сделали больно.
— Не сделают, я об этом позабочусь, — весело отшутилась она, а сама грустно подумала: «Теперь уже ничто не способно причинить мне боль, все уже случилось в прошлом!»
Дверь за Филиппом плавно закрылась, и девушка бессильно навалилась на нее. Да, в прошлом!
Джулии так и не удалось отвертеться от предложения Мануэля посетить его замечательное жилище. Силы были не равны. С одной стороны, Филипп уговаривал ее пойти, и, чтобы не возбуждать в нем подозрений по поводу чувств к его брату, она должна была согласиться. С другой стороны, Саманта, давно мечтавшая побывать в легендарной обители всевозможных талантов, умоляла подругу составить ей компанию. Со времени их приезда первый раз возникла реальная, а не вымышленная необходимость оставить ребенка, но миссис Спаркс любезно согласилась посидеть с Тони.
Итак, Джулия согласилась, и они с Самантой провели полдня, бегая по магазинам Сан-Франциско и выбирая подходящие к случаю наряды. Сначала Джулия не хотела ничего покупать, отговариваясь тем, что не может позволить себе быть расточительной, но, увидев в одном из магазинов ярко-оранжевое шифоновое чудо с длинными рукавами и неприлично низким декольте, да еще с целым каскадом складок, струящихся до самого пола, согласилась примерить его и уже не смогла снять. Платье обвивало ее стройную фигуру как огоньки пламени. Саманта была в восторге, и не она одна. Юноша продавец, обслуживающий их, тоже не мог оторвать взгляда от новоявленной Афродиты.
— Джулия, ты обязательно должна купить его! — возбужденно щебетала Саманта.
И Джулия купила, внутренне содрогаясь при мысли о том, что Мануэль подумает о ней в таком вызывающем наряде?
В том же магазине они подобрали Саманте узкое платье из золотой парчи и, довольные собой и покупками, отправились на виллу.
Дорога занимала чуть больше часа, поэтому решили ехать в удобных свитерах и брюках, а платья и украшения взять с собой. Филипп вез их в своей машине и, сидя на просторном заднем сиденье, девушки от души наслаждались открывающимся из окна видом. Общительный доктор взял на себя роль экскурсовода, забавно комментируя суровый американский пейзаж, от которого у англичанок с непривычки захватывало дух. Джулия даже сползла на самый краешек сиденья, чтобы лучше видеть и не пропустить ни единого слова Филиппа.
«Гордость Сицилии» стояла в центре огромных частных владений в несколько десятков акров на полуострове Монтерей. Этим вечером вилла и окрестности утопали в благоухании оранжерейных цветов и свете иллюминации. Под лучами мощнейших прожекторов искусственное озеро недалеко от дома отливало то серебром, то оловом. Из прихожей вынесли всю лишнюю мебель, и буфетные столики потянулись отсюда вплоть до открытой террасы и вымощенной разноцветной плиткой площадки перед озером.
Филипп оставил машину в ряду остальных и провел гостей в холл через низенький боковой вход, контрастирующий с размерами здания. Затем они поднялись вверх по широкой безлюдной лестнице, обрывающейся на втором этаже лестничной площадкой, способной соперничать с аэродромом. За одной из множества дверей оказалась уютная спальня с ванной и другими удобствами.
— Располагайтесь как дома, — гостеприимно предложил он. — Мы рановато, так что не торопитесь. Увидимся внизу.
— Спасибо, Филипп, — улыбнулась Джулия, скрываясь вслед за Самантой за дверью изысканно убранной комнаты.
Девушки быстро переоделись и привели себя в порядок.
— Как здесь красиво! — прошептала Саманта, оценивающим взглядом жены художника оглядывая все вокруг. — Джулия, согласись, что куда лучше знакомиться с новыми людьми и выходить в свет, чем одной тосковать дома. Филипп просто душка, правда?.. Ты только посмотри на эту кровать — мечта моей жизни! Интересно, Бен ее видел?